see 傢伙|家伙[jia1 huo5]
home / family / (polite) my (sister, uncle etc) / classifier for families or businesses / refers to the philosophical schools of pre-Han China / noun suffix for a specialist in some activity, such as a musician or revolutionary, corresponding to English -ist, -er, -ary or -ian / CL:個|个[ge4]

= + : A framed "home sweet home" picture. The swine graduated and wearing a graduation cap, it came home to the ashram. In front of it, Joan of Arc welcomes the swine and hugs it. To welcome her dear swine, she put a gigantic home sweet home picture in front of the ashram.

家 character breakdown

"roof" radical (Kangxi radical 40), occurring in 家, 定, 安 etc, referred to as 寶蓋|宝盖[bao3 gai4]

= + : Mnemonic symbol: the strokes of this character look like a graduation cap (宀). Marilyn Monroe (mi-) wants to go to the anthill after her graduation from university. In the anthill's kitchen (an2), her friends snatch away her graduation cap (宀), and instead put a cooking top (冖) and a petal leaf (丶) on her head.
hog / swine

= + 𧰨 : Someone has killed the swine (豕) in the space station's living room (Ø3). While it is floating in the middle of the air Sherlock Holmes (sh) is investigating the crime scene. He doesn't notice the caterpillar (𧰨) suspiciously hiding from his eyes in a huge flute (一) floating at the top of the room.

Characters with 家 as component

see 傢伙|家伙[jia1 huo5]
(of a woman) to marry / to marry off a daughter / to shift (blame etc)

= + : Bessie Coleman (女) is going to marry (嫁) Joan of Arc (ji) in the ashram's bathroom (a4) where they'll later live. They already put a "home sweet home" frame (家) on the wall.
to sow grain / (farm) crop
gallium (chemistry)
cloth (archaic), esp. of southern ethnic groups

Words with 家

the whole family / the same family / the family ... (when preceded by a family name) / group
household / the whole family
preceding player (in a game)
double income family who have pets rather than children (see also 丁克[ding1 ke4])
lit. village of three households / name of essay column in Beijing newspaper from 1961-1966, written by Deng Tuo 鄧拓|邓拓, Wu Han 吳晗|吴晗 and Liao Mosha 廖沫沙, criticized as anti-party during the Cultural Revolution
people who don't belong together, don't get to live together (idiom) / marriages are predestined / people marry because they share common traits
destiny will make enemies meet (idiom) / (often said about lovers who have a disagreement)
(lit.) village of three households / the Three Family Village, an essay column in a Beijing newspaper from 1961-1966, written by Deng Tuo 鄧拓|邓拓[Deng4 Tuo4], Wu Han 吳晗|吴晗[Wu2 Han2] and Liao Mosha 廖沫沙[Liao4 Mo4 sha1], criticized as anti-Party during the Cultural Revolution
master of the house / family head
lit. family members speak frankly with one another, not courteously, as if they were from two different families (idiom) / fig. people don't need to be deferential when they ask a family member for help / people from the same family should stick together (and good friends likewise)

Sentences with 家

nǐ
men
zài
jia̅
hǎo
hǎo
ca̅o
liàn