广
=
亠
+
丿
:
The English Wiktionary lists "canopy" as a possible meaning, and an example for a canopy is the upper part of a parachute. That's what I'll use to represent this character in other characters. In the anglepod, Gitta Giraffe just invented the art of building a parachute out of berets and bananas, using the berets as canopy and banana peels as strings. Soon, this new sport spreads all over the world as the new thing to do.
广
=
亠
+
丿
:
The English Wiktionary lists "canopy" as a possible meaning, and an example for a canopy is the upper part of a parachute. That's what I'll use to represent this character in other characters. In the anglepod, Gitta Giraffe just invented the art of building a parachute out of berets and bananas, using the berets as canopy and banana peels as strings. Soon, this new sport spreads all over the world as the new thing to do.
"lid" radical in Chinese characters (Kangxi radical 8)
亠
=
丶
+
一
:
Mnemonic symbol: 亠 looks like a beret. Tecumseh (t) is killing time in the Outhouse's kitchen (ou2) by playing a game. His goal is to blow a petal leaf (丶) into a beret (亠) by blowing air through a flute (一).
席
=
广
+
廿
+
巾
:
Marie Curie (xi) prepares to go back to earth and is ready to dash out of the space station's entrance (Ø2) at any moment. She fixed a parachute (广) to a woven seating mat (席), effectively seating her in an ejection seat. As a helmet she wears a flower pot (廿) on her head, and for style she added a towel (巾) which she fixed to her shoulders to wear as super hero cape.
席
=
广
+
廿
+
巾
:
Marie Curie (xi) prepares to go back to earth and is ready to dash out of the space station's entrance (Ø2) at any moment. She fixed a parachute (广) to a woven seating mat (席), effectively seating her in an ejection seat. As a helmet she wears a flower pot (廿) on her head, and for style she added a towel (巾) which she fixed to her shoulders to wear as super hero cape.
康
=
广
+
隶
:
Both Karl Marx (k) and the seated scribe (隶) are not the youngest ones around anymore. To proof themselves that they are still very fit and healthy (康), they skydive (广) and land in front of the anglepod (ang1). As they are just about to touch the ground they high-five.
康
=
广
+
隶
:
Both Karl Marx (k) and the seated scribe (隶) are not the youngest ones around anymore. To proof themselves that they are still very fit and healthy (康), they skydive (广) and land in front of the anglepod (ang1). As they are just about to touch the ground they high-five.
background / bottom / base / end (of the month, year etc) / remnants / (math.) radix / base
底
=
广
+
氐
:
The space station's old concrete foundation has been broken up, and Dorothy Gale wants to send the remnants of the foundation back to the base on earth using parachutes.
庭
=
广
+
廷
:
Mother Teresa (ti) wants to one-up her palace courtyard (廷) for the cat-o-nine tails in the engine's kitchen ((e)ng2). She upgrades it to the main hall (庭) by covering the walled courtyard with a parachute (广) as canopy.
incorruptible / honest / inexpensive / to investigate (old) / side wall of a traditional Chinese house (old)
廉
=
兼
+
广
:
Li Qingzhao (li) tries to sell her double (兼) a parachute (广) in the anthill's kitchen (an2). Her selling point is that the product is very beautiful but the price is very low (廉).
廉
=
兼
+
广
:
Li Qingzhao (li) tries to sell her double (兼) a parachute (广) in the anthill's kitchen (an2). Her selling point is that the product is very beautiful but the price is very low (廉).
廉
=
兼
+
广
:
Li Qingzhao (li) tries to sell her double (兼) a parachute (广) in the anthill's kitchen (an2). Her selling point is that the product is very beautiful but the price is very low (廉).
廉
=
兼
+
广
:
Li Qingzhao (li) tries to sell her double (兼) a parachute (广) in the anthill's kitchen (an2). Her selling point is that the product is very beautiful but the price is very low (廉).
numerous / common people (or populace) / born of a concubine
庶
=
广
+
廿
+
灬
:
Sheldon Shrimp (shu) arrived at the space station, but as soon as he got rid of his parachute (广) in the bathroom (Ø4) some bastard (庶) put him in a flower pot (廿) with water and boiled him on a grill (灬).
庶
=
广
+
廿
+
灬
:
Sheldon Shrimp (shu) arrived at the space station, but as soon as he got rid of his parachute (广) in the bathroom (Ø4) some bastard (庶) put him in a flower pot (廿) with water and boiled him on a grill (灬).
National Radio and Television Administration (NRTA), formerly SAPPRFT, the State Administration of Press, Publication, Radio, Film and Television (2013-2018) and SARFT, the State Administration of Radio, Film, and Television (prior to 2013)